Эта пандемия когда-то кончится, но нет никаких сомнений, что в будущем возникнут другие кризисы, сказал профессор, заместитель директора Международного противотуберкулезного центра университета Макгилла (Канада) Мадукар Пай, выступая на выпускной церемонии университета. По его словам, существующие политические структуры не справляются с решением глобальных вызовов, и молодому поколению следует самим начать борьбу с несправедливостью и неравенством, не дожидаясь появления каких-то великих лидеров.
Дорогие выпускники,
Для меня огромная честь выступать с этим обращением. Я хотел бы поздравить вас с блестящим завершением учебы. Ваши семьи и ваши учителя очень гордятся вами. Я знаю, что в подобных обращениях следует сказать выпускникам что-то вдохновляющее или дать им какой-нибудь карьерный совет. Но, боюсь, я разочарую вас по обоим пунктам. Честно говоря, я и сам сейчас нахожусь в поиске вдохновения. И я произношу эти слова в один из самых тревожных периодов современной эпохи.
Пандемия Covid-19 продолжает сеять хаос во всем мире. Человечество пока так и не смогло установить контроль над ситуацией. Индия, другая моя страна, находится в тяжелейшем положении, и за последние дни вступить в схватку с коронавирусом пришлось, в частности, моей семье и друзьям. Конечно, все не ограничивается Индией. Вся Южная Азия и Южная Америка сейчас в кризисе. Здесь, в Канаде, у молодых людей есть возможность пройти вакцинацию, но медицинские работники из многих частей мира все еще не получили свою первую дозу. Мир постепенно разделяется на тех, у кого есть вакцина, и тех, у кого ее нет.
Богатые страны, включая Канаду, закупили гигантскую долю вакцин против коронавируса. При этом в бедные страны до сих пор было отправлено менее одного процента всех вакцин. Такое неравенство ошеломляет — и это не просто нравственный провал, это провал научный. Почему? Неконтролируемые вспышки коронавируса в любой точке мира будут порождать новые штаммы, которые в конце концов вернутся и будут преследовать всех нас в будущем. Мы должны положить конец пандемии повсюду, а не только в наших городах или странах.
Рассылка Школы гражданского просвещения
Пандемия усугубляет и другие виды неравенства. Она разорила и без того бедных и обездоленных, и сделала еще более уязвимыми национальные меньшинства как в нашей стране, так и во всех остальных частях мира. Несмотря на то, что пандемия привела к крайней нищете более 100 миллионов человек, самые богатые люди планеты стали еще богаче. Побороть эту несправедливость мировые лидеры оказались не в состоянии. Но множество жизней можно было бы спасти, если бы наши лидеры занялись этим вопросом. Если бы мировые лидеры сотрудничали друг с другом, можно было бы добиться гораздо большего. Но вместо этого мы повсюду наблюдаем национализм, популизм и изоляционизм.
Такое же отсутствие лидерства мы видим и на фронте борьбы с изменением климата. Политики и действующие лидеры не могут защитить нашу планету. Да, я осознаю, что это звучит мрачно и это не то, что вы хотели услышать на своем выпускном, но это реальность, и именно поэтому я сам нуждаюсь во вдохновении. И, честно говоря, единственное вдохновение, которое я пока смог найти, — это такие молодые люди, как вы. Молодые люди сейчас способны видеть все в гораздо более долгосрочной и ясной перспективе, чем многие лидеры могут (или хотят) видеть.
Моя 13-летняя дочь прошла маршем по улицам Монреаля вместе с Гретой Тунберг. И она сказала мне: «Папа, твое поколение испортило планету для моего поколения». Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ней. Она права. Ваше поколение куда больше заботится о социальной справедливости и равенстве, чем предыдущие поколения.
Моя 13-летняя дочь сказала мне: «Папа, твое поколение испортило планету для моего поколения». Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ней. Она права
Я убеждаюсь в этом это каждый раз, когда читаю свой курс по глобальному здравоохранению в Университете Макгилла. Молодежь повсюду выходит на первый план с готовностью к глобальному лидерству, потому что существующие политические структуры не справляются с этой задачей. Молодые люди, такие как вы, такие как [шведская экоактивистка] Грета [Тунберг], как [защитница прав женщин из Пакистана] Малала [Юсуфзай], как [американская поэтесса] Аманда Горман, школьники, которые изо всех сил пытаются положить конец насилию с применением огнестрельного оружия в Америке, вся молодежь, вышедшая на улицы во время протестов Black Lives Matter в прошлом году, — все они освещают путь к более справедливому миру. Молодые люди инстинктивно понимают: являясь гражданами какой-то страны, они одновременно являются и гражданами мира. Они видят необходимость глобальной солидарности с людьми повсюду. К сожалению, наши лидеры этого не видят. Мы переживем эту пандемию, но в будущем возникнут другие кризисы — в этом нет никаких сомнений.
Миру нужны такие люди, как вы, чтобы проложить новый путь — путь, основанный на глобальном гражданстве, глобальной солидарности и сострадании ко всем людям во всех странах, независимо от расы, религии или цвета кожи. Пожалуйста, не ждите появления каких-то великих лидеров. Вы и есть те самые лидеры, которых все так долго ждали. Если вы где-то видите проявление несправедливости или неравенства, не бойтесь об этом заявлять. Будьте готовы столкнуться на этом пути с «неприятными вызовами», как назвал их [американский] активист движения за гражданские права Джон Льюис. Никогда не забывайте, что вы граждане мира, у вас есть право голоса, и когда вы объединяете свои голоса, вы становитесь очень могущественной силой. Как однажды выразилась Грета [Тунберг]: «Разозлитесь, а затем трансформируйте этот гнев в действие. Объединяйтесь и никогда, никогда не сдавайтесь». Я надеюсь, что вас вдохновят ее слова. Спасибо. И я желаю вам всего самого наилучшего.